Wir sagen: Willkommen! Für Menschen, die in den letzten Tagen aus der Ukraine nach Radebeul gekommen sind, organisieren wir kurzfristig am 17.03. zwei kostenfreie Vorstellungen in unserem Glashaus.
The Landesbühnen Sachsen are the theater in Radebeul and welcome you all to our city. We would like to invite you to two performances! Free entry.
це театр у Радебойлі, і вітаємо вас усіх у нашому місті.Ми хочемо запросити вас на дві вистави! Вхід вільний.
Donnerstag / Thursday / четвер 17.3., 10:00 Uhr
TANZ & SPIEL für Kinder – Workshop
Im Foyer unseres Theaters wird Wagner Moreira, der Künstlerische Leiter der Tanzcompagnie einen Workshop für Kinder geben, die gerne tanzen. Wir laden
alle Familien mit Kindern ab 6 Jahren dazu ein.
DANCE & GAMES for children
In the foyer of our theater, Wagner Moreira, the artistic director of the dance company, will give a workshop for children who love to dance. We invite all families with children aged 6 and over.
ТАНЦІ ТА ІГРИ для дітей
У фойє нашого театру художній керівник танцювальної трупи Вагнер Морейра проведе майстер-клас для дітей, які люблять танцювати. Запрошуємо всі сім’ї з дітьми від 6 років.
Donnerstag / Thursday / четвер 17.3., 15:00 UHR
Musikalische Grüße zum Frauentag
Künstlerinnen und Künstler der Landesbühnen begehen den Internationalen Frauentag in heiterer und musikalischer Weise.
Musical greetings for women´s day
Artists from the „Landesbühnen“ theater celebrate International Women s Day in a cheerful and musical way.
Музичне привітання з жіночим днем
Артисти державних театрів весело, музично відзначають Міжнародний жіночий день.
Für den Zutritt zum Theater gilt die 3G Regel.
Ein Corona Schnelltest wird im Theater ab eine Stunde vor Veranstaltungsbeginn kostenlos angeboten.
The 3G rule applies to access to the theatre.
A corona test is off ered in the theater free of charge from one hour before the start of the event.
Правило 3G поширюється на доступ до кінотеатру.
Швидкий тест на коронавірус пропонується в кінотеатрі безкоштовно за годину до початку заходу.